有位中国朋友快要当爹了,琢磨给女儿起个中西合璧的好名字。想来想去,觉得Jasmine这个名字不错,中文意为“茉莉花”,芳香美丽。可是他问了一位来美多年的朋友,对方却皱了眉头:“Jasmine是黑人女子之名。”
怎么名字也有种族之分么?在美国这个种族大熔炉,的确如此。美国人传统的人名如John(约翰)、Paul(保罗)这些不少出自圣经,或者是欧洲文化传统遗留下来的,总共也不过5000个常用名。许多新移民为了入乡随俗,也纷纷给自己起了这个类英文名。
不同种族又有不同的偏爱,比如韩裔美国女子不少都名为Crace(意为:神的恩典),这是因为基督教在韩国大行其道;而南美裔美国移民则喜欢Isabella(伊莎贝拉),南美裔的出生率高,因此也吧伊莎贝拉推到了全美新生儿名字的排名首位.可是名字改了,绝大多数人不愿意改姓,姓氏是人们与所属文化和名族之间更紧密的纽带,所以美国的姓氏比名字要多得多,有超过15万个,比如一些印第安人,其名字叫John,姓却是按照习俗叫“雄鹰”之类的。在美国工作,常遇到的尴尬就是碰到长长的“怪”姓不会读,更别说记住其拼写了,大家都索性直接叫名了事。还有一个有趣的现象是美国医生多数都有外国姓。
自从上世界60年代的民权运动后,黑人为了争取平等的地位,开始有意识地借用非洲人的名字给自己孩子起名,或者特意改变常用名的拼写,以彰显自己的文化。奥巴马的名字就非常罕见,还有歌后碧昂丝,她的名字根本就是生造出来的。她的女儿取名更特别,“blueIvy(蓝藤)。